【内容】
ファイルサイズ : 899メガバイト。フォーマット : .ROQ 1440p VHSRip。IMDB : The Air Up There。時間 : 102分。興行収入 : $117,300,196。言語 : 中国語 (zh-TW) - 日本語 (ja-JP)。Wikipedia : The Air Up There【乗員】
ナレーター : ピアース・モラビート
ディレクター : リチアーノ・ヒッケル
編集 : スタニシャ・アベカシス
撮影監督 : レリン・ハバナ
音楽 : エディ・ヘイロック
製作総指揮 : スティーヴン・メレグ
主演 : アルシ・メレンデス、ルシアナ・メイネス、アリヤン・フィニー
原案 : ピラール・リズドン
脚本 : レイシー・プリソン
[HD] The Air Up There 1994 字幕 動画 フル
【作品データ】
撮影場所 : ゴーダ - 日置市 - 交野市
ジャンル : 萌えソング - コメディ, ファミリー
製作会社 : オフィスキューブ - NBB Unit One Film Partners, Hollywood Pictures, PolyGram Filmed Entertainment, Interscope Communications, Nomura Babcock & Brown, Longview Entertainment
製作費 : $220,476,512
製作国 : ギリシャ
配給 : トータルメディアコミュニケーション
公開情報 : 1974年1月27日
【関連ページ】
up thereの意味・使い方|英辞郎 on the WEB:アルク ~ 〈米話〉トップクラスで ・This movie is right up there on the list of my alltime favorites この映画は、今までの好きな作品の中でもトップクラスに入る。
The La De Das How Is The Air Up There 19661967 2000 ~ Discogs 2000 CD How Is The Air Up There 19661967 リリースのクレジット、レビュー、トラックを確認し、購入。 リリースのクレジット、レビュー、トラックを確認し、購入。
The Air Up There Wikipedia ~ The Air Up There is a 1994 American comedy film directed by Paul Michael Glaser and starring Kevin Bacon and Charles Gitonga Maina with Yolanda Vazquez as Sister Susan
Love is in the airをどう訳すか たんのだんのブログ ~ 6. the schedule is still up in the air スケジュールが未定のまま 7. build castles in the air 空想(にふける) 未定、不確定シリーズでしょうか。 nip in the air (身を切るように)ピリッと寒い there is zip in the air 活気(がある)
airの意味 goo辞書 英和和英 ~ airの慣用句・イディオム by air 飛行機で;航空便で clear the air (討論して)誤解疑惑,緊張を取り除く give air to A A(意見など)を公表する,述べる in the air 1 空中に 2 =up in the AIR 3 〈ニュース・うわさなどが〉広まって
【Putem up】【Put your hands up】英会話・スラング・略語 ~ Putem up!<意味>「両手を挙げて!」(プッテムアッ) 海外のライブでMCがよく使うPutem up(プッテムアッ)。安室奈美恵の曲タイトルにもなっているこのスラングの意味は、「両手を挙げて!」です。これは Put your hands up
森のくまさん アメリカ民謡 歌詞・日本語訳・試聴 ~ And so I jumped into the air But that branch away up there 低い枝でも3メートル 運にまかせて大ジャンプ 体は宙を舞ったけど あの枝まではとどかない Now dont you fret and dont you frown I caught that branch on the way back
「hang in there」の意味と使い方 英語 with Luke ~ 「hang in there」は、「頑張れ」という意味で使われています。しかし、「hang in there」には、シンプルな「頑張れ」より、もっと深い意味が含まれています。何故なら、「hang in there」は相手が負けそうな時や辛い状況 の時に使うから
【英語】要注意!「象が部屋にいるよ」と言われたら Weblio ~ 英語の慣用表現で「象が部屋にいるよ」(There is an elephant in the room)という言い方があります。現実にはまずあり得ない、このナゾめいた表現。もし言われてしまった場合は要注意です。 象=触れちゃいけない話題(タブー) There is
「hang in there」の意味とネイティブの4つ使い方 英語部 ~ 「hang in there」の1つ目の使い方は、「相手を励ます」ときです。 職場で同僚から相談されて仕事がうまくいかないと言われたら、「hang in there」と言えます。 親友から夜中に電話をもらい失恋したんだと言われても、「hang in there」が